+7(925) 887-87-16
+7(917) 548-42-96
Приглашаем на КОНСУЛЬТАЦИИ (предварительная запись!):
в среду 16.08 в 19:30, в субботу 19.08 в 17:40 
записаться на консультацию
Курсы китайского для школьников – Информация для родителей
Ассоциации - решение проблемы запоминания китайских иероглифов – Китайский язык в Nihao-study

Курсы китайского для детей

Задумываясь о будущем своих детей многие родители сейчас выбирают «китайское направление» как одно из наиболее перспективных, и не прочь устроить ребенка в специализированную школу, на курсы или найти частного преподавателя.

Однако, в связи с «китайской темой» возникает немало вопросов, один из них – в  каком возрасте стоит приступить к овладению языком Поднебесной? Чем раньше тем лучше? Не всегда.

С одной стороны китайский с его иероглифами-картинками, тонами, которые так здорово петь -  благодатная почва для создания разнообразных игровых методов, но на данный момент в России специалистов в этой области практически нет, зато есть много предложений, возникших в связи с повышенным спросом. Часто это оборачивается не очень внятными занятиями, порой в огромных группах (максимально допустимое количество человек в классе для детей до 12 лет – шесть, для подростков – восемь), где учителя развлекают детей стихами и песнями, что само по себе занятие полезное, но при этом совершенно не утруждают себя постановкой и поддержанием хорошего произношения, обучением базовым понятиям и закреплением первых иероглифов. Игровая форма лишь маскирует и адаптирует, но вовсе не отменяет главную цель обучения – развитие у ученика четырех языковых навыков, на выходе человек должен уметь говорить, читать, писать и понимать на слух.

Китайский – язык трудоемкий

Помимо этого, помните, китайский – язык трудоемкий за счет множества иероглифов, которые надо прописывать – много прописывать, запоминать, повторять. Дети в Китае начинают писать свои первые иероглифы лет в пять – каждый прописывают минимум по 4-5 строк, а то и больше, плюс регулярное повторение. Минимальное количество иероглифов на первом этапе – 500, умножьте это на количество строк и подсчитайте сколько времени это займет у ребенка (ежедневно) и сможет ли он с этим справиться в детском возрасте, когда психологическая выносливость (усидчивость) не развита достаточно хорошо. Трудолюбие и упорство китайцев корнями из их иероглифического детства, однако,  они живут в этой среде, и от иероглифов им никуда не деться, здесь же ребенку будет гораздо сложнее, особенно если это не осознанный выбор – тогда родителям в очередной раз придется заставлять ребенка что-то делать – а занятия из-под палки – прямая дорога к крепкой нелюбви к предмету. Вспомните занятия музыкой, все ли школьники любят «музыкалку»? Не стоит надеяться, что ребенок полюбит занятия, только потому что по всем показателям  китайский - это самый перспективный язык.

Чем стоит заняться в этот период -  так это работой над мотивацией чада. Красивые фильмы и веселые мультики про Китай будут полезней неосознанной тяжелой работы. Почитайте ребенку сказки про волшебные приключения, загадочный Шаолинь, прекрасных принцесс, пусть ребенку станет интересно: заинтригуйте его Великой китайской стеной, Желтой рекой и драконами.
 
Если ребенок достаточно взрослый (подросток от 12–13 лет, кстати, этот возраст кажется оптимальным для начала занятий – человек уже хорошо воспринимает абстрактные понятия, достаточно вынослив и часто с сформировавшейся мотивацией), то, возможно, ему уже будет привлекательна перспектива интересной и высокооплачиваемой специальности. Если Вы бываете в командировках, рассказывайте о том что Вы видели и пробовали в Поднебесной.  Ваша цель, чтобы ребенок сам сказал, что хочет выучить язык.

Это очень тонкий момент: китайский далеко не тот же английский -  уж если кто с ним связался, то придется заниматься им много (читай: всю жизнь) и серьезно -  в ущерб своему свободному времени, которого у современных школьников и так в обрез. Сил на изучение тратится больше, забывается он катастрофически быстро – полгода без практики и можно опять начинать с нуля (английский как правило довольно долго может «лежать в пассиве» и сохраниться). Если хотите, это как балет или игра на музыкальном инструменте, опять-таки в отличие от английского, которым можно заниматься в гораздо более расслабленном режиме, то прекращая, то возобновляя занятия.

Прежде чем отдавать ребенка на курсы китайского или в специализированную школу, обязательно узнайте о преподавателях, об их образовании, уровне языка и опыте работы.

Бытует мнение (отчего-то зачастую в школах, где факультативно или основным предметом преподают китайский), что требования для учителей обучающих школьников могут быть ниже среднего – часто в школах обучают люди без диплома китаиста, не прошедшие практику в Поднебесной, более того – не умеющие грамотно на языке общаться. Были случаи, когда в Китае сопровождающие школьников учителя предпочитали общаться с китайскими коллегами на английском или через переводчика. Возможно, кому-то это покажется допустимым, но следует понимать, что именно в начале обучения закладывается база – и чтобы ее заложить требуется знать язык не просто хорошо (как, скажем, это требуется для специалистов, работающих в бизнесе – переводчиков и менеджеров), а очень хорошо и в мельчайших подробностях – от особенностей работы органов речи при артикуляции звуков до особенностей китайской идиоматики при переводе. Соответственно, владеть языком преподаватель должен на достаточно высоком уровне – если менеджер или даже переводчик иной раз может обойти сложный вопрос, закамуфлировать пробелы в знаниях (вокруг, как правило, люди, языком не владеющие), то преподавателю не скрыться от потока вопросов, касающихся грамматики, фонетики, лексики (а как по-китайски будет «сам дурак»?, а почему в учебнике так написано а в жизни по-другому говорят? а какие в Китае скороговорки? а они умеют шепотом разговаривать?). 

Как человек, слабо знающий свой предмет может обучить ему? Не стоит попадаться на отговорки вроде «мы ведь только азы преподаем, на большее не претендуем, да оно и не к чему школьнику» - ответственно заявляю, самый сложный (и важный – ведь второго шанса скорее всего не будет) этап в обучении языку – первые шаги, эти самые азы. И как часто случается, что школьники «тащатся» за своим не очень подготовленным преподавателем - за четыре, пять, а то и семь-восемь (!) лет они даже базовую грамматику не всю проходят, при том что, за такие сроки при грамотном подходе можно уже научиться отлично владеть языком.

Другая, не менее важная составляющая – педагогическая. Уметь учить предмету не менее важно, чем владеть им.

Понятно, что преподаватель – это отдельная профессия, мало хорошо знать предмет, нужно еще и уметь преподнести его: сделать интересным, объяснить, наглядно продемонстрировать, убедиться, что каждый тебя понял, закрепить, не дать забыть… педагогика – отдельная наука, и если преподаватель ею не владеет (профессионально или будучи от природы талантливым педагогом), то трудно будет обеим сторонам – и учителю, и его ученикам.  

Не пожалейте времени узнать  по какой методике будут обучать Вашего ребенка, что преподаватель сделал, чтобы его ученикам было интересно, что он готов предложить, чтобы облегчить ученику освоение языка, например, какие приемы используются при изучении иероглифов или постановке произношения. И помните: китайский не должен быть трудным, по природе своей он логичен и понятен. Иероглифы и непривычная система тонов делают его трудоемким (в то же время и интересным), требующим усидчивости, но ни в коем случае не сложным.

Выше говорилось о требованиях к школьным учителям, само собой это относится к частным репетиторам и преподавателям на курсах.

Как же оценить уровень преподавателя, понятно, ведь не каждый родитель владеет языком?

Поинтересуйтесь образованием. Доверять стоит специалистам с дипломами ИСАА (Институт стран Азии и Африки, МГУ), ИПВ (Институт практического востоковедения), ВУ (восточный университет), РУДН (Российский университет дружбы народов). Обязательна стажировка в Поднебесной – залог хорошего произношения и беглой речи.

Опыт работы - здесь важен не столько возраст, сколько отзывы о работе преподавателя – не поленитесь посмотреть информацию на форумах в интернете, поговорите с родителями, чьи дети уже обучались у данного специалиста.

И наконец, время от времени интересуйтесь успехами ребенка, спрашивайте, интересно ли ему, сложно ли, что он уже может сказать или прочитать, нравится ли преподаватель. Риск столкнуться с некачественным образованием сейчас очень велик, поэтому держите руку на пульсе – будьте готовы, что поиски могут затянуться,  но оно того стоит.

Голуб Екатерина,
методист
курсов китайского языка в Москве «Nihao-study»

* перепечатка и любое цитирование статьи возможны с обязательным указанием ссылки на источник www.nihao-study.ru

Google
+7 (917) 548-42-96
+7 (925) 887-87-16
г. Москва, ул. Земляной Вал, д. 38/40, стр. 6.
м Курская, м Чкаловская
Работает на Amiro CMS - Free